人物
时段
朝代
人物库 近现代
庞俊现当代 1896 — 1964
词学图录
庞俊1896-1964初字少洲,因慕姜夔更字石帚
成都人
博通经史。
弱冠即受知赵熙林山腴等川中名家。
历任成都高等师范、成都范大学、华西协和大学、光华大学四川大学教授
弟子白敦仁集其诗词文为《养晴室遗集》。
背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)
夏承焘现当代 1900年1月11日 — 1986年4月3日
词学图录
夏承焘1900-1986字瞿禅别号瞿髯
温州人
词学家,毕生致力于词学研究和教学。
曾在温州任教,1930年到之江大学任教,居秦望山月轮楼,先后与龙榆生、朱疆村、冯沅君、陆侃如夫妇、冒鹤亭等把晤,又结识马一浮金松岑唐玉虬诸翁,后与唐圭璋、任二北、邓广铭等通函,又与顾颉刚吴鹭山订交。
主要著作有《唐宋词人年谱》、《唐宋词论丛》、《姜白石编年笺校》、《白石道人歌曲旁谱考证》、《白石歌曲旁谱辨》、《瞿髯》、《瞿髯绝句》、《夏承焘集》等。
天风阁词集·前言

予年十四、五,始解为诗。

偶于学侣处见《白香词谱》。
假归过录。
试为小令,张震轩师尝垂赏调笑令结句“鹦鹉鹦鹉,知否梦中言语”二句,以朱笔加圈。
一九二〇年,林铁尊师宦游瓯海,与同里诸子结瓯社,时相唱和。
是时,得读常州张惠言周济诸家书,略知词之源流正变。
林师尝以瓯社诸子所作,请质于况蕙风朱彊村先生
其年秋,出游冀、陕。
在陕五年,治宋明儒学,颇事博览。
二十五岁归里,僦居邻籀园图书馆。
其后,客授严州,乃重理词学。
并时学人,方重乾嘉考据。
予既稍涉群书,遂亦稍稍摭拾词家遗掌。
三十左右,居杭州之江十年。
讲诵之暇,成词人年谱数种,而词则不常作。
抗战以后,违难上海,怅触时事,辄借长短句为之发抒。
林师与吷庵鹤亭眉孙诸老结午社,予亦预座末。
拈题选调,虽不耐为,而颇得诸老切磋之益。
沈寐叟自谓“诗学深,诗功浅”,予于寐叟无能为役,自忖为词,则正同此。
故涉猎虽广,而作者甘苦,心获殊少。
早年妄意合稼轩、白石、遗山、碧山为一家,终仅差近蒋竹山而已。
一九四二年,逸群、怡和夫妇抄予词成,嘱记学词经历,爰略书如此。
一九七六年,避地客居长沙三月,承陈云章、彭岩石诸同志协助,拙作《瞿髯词》油印成册。
二年,湖南人民出版社欲以拙词付梓,乃在《翟髯词》油印本基础上略事扩选,共得三百首,名之曰:《夏承焘词集》。
去年,应天津百花文艺出版社之嘱,又选得一百五十首,名之曰《天风阁词集》,实为《夏承焘词集》之续编。
无闻注释蒇事,予以年老,惮于作自序,爱检往年为逸群夫妇手抄本所书之学词经历旧稿,即为此集之简短前言。

此集初稿曾就正于周笃文同志,并承吴鹭山同志为书名题字,并此致谢。

夏承焘八十四岁书于北京凤阁
背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)
缪钺现当代 1904 — 1995
词学图录
缪钺1904-1995字彦威
江苏溧阳人
生于河北省迁安县
北京大学文科肄业。
曾任河南大学浙江大学、华西大学中文系教授四川大学历史系教授
有《元遗山年谱汇纂》、《诗词散论》、《杜牧年谱》、《冰茧庵丛稿》、《冰茧庵剩稿》、《冰茧庵诗词稿》等,与叶嘉莹合著《灵溪词说》、《词学古今谈》。
冰茧庵集外诗词稿·缪元朗

缪钺先生1904—1995),字彦威

江苏溧阳人
1924年肄业于北京大学文预科。
历任省立保定中学和私立培德中学国文教员、河南大学中文系教授广州学海书院教授编纂浙江大学中文系教授、华西协合大学中文系教授四川大学历史系教授,1952年后,专任四川大学历史系教授

缪钺先生长期从事中国古代史、中国古典文学、历史文献学的教学与科研工作。

生前出版有《元遗山年谱汇纂》、《中国史上之民族词人》《诗词散论》、《杜牧诗选》、《杜甫》、《三国志选》、《读史存稿》、《杜牧传》、《杜牧年谱》、《三国志选注》(主编)、《冰茧盦丛稿》、《灵溪词说》(合著)、《三国志导读》(主编)、《冰茧盦序跋辑存》、《冰茧盦剩稿》、《词学古今谈》(合著)等专著,发表论文120馀篇,多数收入上述各论文集。
1981年,被国务院学位委员会批准为首批博士生导师。
曾任国务院古籍整理出版规划小组、中国魏晋南北朝史学会、中国唐史学会、中国唐代文学会、中华诗词会等术机构和术团体的顾问。

先生性嗜古典,喜诗词。

在中时,就练习写作古文、诗、词,与同共结诗社。
18岁高中毕业后,即以诗词作品就教于籍忠寅、张尔田前辈
上世纪40年代,还曾加入由章士钊沈尹默乔大壮江庸先生发起创办的“饮河诗社”。
先生曾在《自传》中叙述自己诗词创作的特点:“我从小就喜欢作诗词,后来治史之馀,不废吟咏。
我作诗词,都是抒写真情实感,不为敷衍酬应之篇、无病呻吟之作。
至于艺术风格,则是在承继古人之基础上以求创新。
我熟读《诗经》、《楚辞》以及汉魏至明清诸名家诗集之后,拟取阮籍陶渊明之寄兴深微,李商隐之情韵绵邈,黄庭坚陈与义之笔致峭折,而熔于一炉,自创新境,虽不能至而心向往之。
至于作词,则因才性之所近,小令取法秦观晏几道,慢词取法周邦彦姜夔,亦兼采他家之长,蕲向于深美闳约。

先生生前只在报刊上发表过部分诗词作品,但手订了三卷《冰茧盦诗词稿》。

1990年10月5日缪钺先生收到程千帆先生寄来的先生刘永济先生的书信复印件,其后给程先生的回信说到:“致友人书札,多未存稿。
此次重读诸复制件,恍如隔世。
其中诗词,亦有未存稿者,可以补入也。
”秉承先生之意,笔者开始留心收集先生手订《冰茧盦诗词稿》以外的作品,渐有收穫。
近年来,笔者因为撰写《缪钺年谱》和编选《冰茧盦论学书札》(暂名),在收集材料的过程中,从报刊书籍(如《学衡》、《国风》、《四川大学校刊》、《人民川大》、《文献》、《吴宓日记续编》、《茅于美词集》、《方豪六十自定稿》等)和先生致友人(如刘永济先生、陈槃先生张志岳先生等)的书信中,又陆续读到较多先生手订《诗词稿》以外的作品,于是就编成了现在呈现给大家的这份《冰茧盦集外诗词》。
此处的“集外”,是在《缪钺全集》版《冰茧盦诗词稿》之外的意思。

2011年5月10日于晴轩

背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)
吴白匋现当代 1906 — 1992
词学图录
吴白匋1906-1992原名征铸,以字行,号陶甫
江苏仪征人
毕业于南京金陵大学,任教院校,江苏省文化局副局长
有《风褐庵诗词集》、《热云韵语》、《白石道人词小笺》、《戏曲论文集》及戏曲剧本多种。
背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)
黄松鹤现当代 1907 — 1988
二十世纪诗词文献汇编
黄松鹤1907-1988),号漱园厦门人
旅居印度尼西亚,后卜居香港,终老于厦门
有《漱园诗摘》、《黄花草堂诗钞》、《煮梦庐词草》。
煮梦庐词草·序

友人黄君松鹤,性情人也。

货殖之余,寝馈书城中,日夕忘倦,博雅好古,工诗善词。
昔年之著黄花草堂诗,无论兴观群怨,一归蕴藉。
君子曰:此诗人之诗也。
比岁,慨然有怀乎喁于声应之人,或死生契阔;或中道间阻,用是辍诗而寄言于词,谓为性情中人信矣。
迩者鹭江返棹,乐其山川之美、俗尚之淳,遂饰草堂为栖息良会之所,既又将其先后所为词曰“煮梦庐词草”,付之剞劂。

盖抒情言志,寄于诗孰若寄于词之为愈。

窃以南唐小令,妙于不著色、不著力,而清妙自然,真意流露。
黄君之作,如浪淘沙·题王宗素墨梅采桑子如梦令忆秦娥诸阕,皆能深悟此境。
慢词如凄凉犯·忆铭诗、意难忘·柬泗上李元贞扬州慢·二度北归诸作,整篇浑成,无游词、无复意,缠绵悱恻,悲慨苍凉,是合姜白石王碧山为一手,有之而似之者矣。
余得先览为快焉。
沈约斋论词贵真贵自然,其言曰:“古诗云:识曲听其真。
真者,性情也。
性情不可强。
观稼轩词知为豪杰;观白石词知为才人,其真处,有自然流出者。
”又曰:“自然者,不雕琢、不假借、不着色相、不落言诠也。
”此中三昧,愿与黄君共勉之。
至若问途碧山,得其温柔敦厚之旨,上窥两宋诸大家,若百川之汇东海以成其深,黄君自副之矣。
止庵沾溉后学之功也。
爰不辞而为之序。

甲子秋日茹香潘思敏于香江。

背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)
李继熙现代
槟榔乐府
福建省漳州市诏安县人号词佣
曾旅居马来西亚槟榔屿十年。
槟榔乐府·朱序
词是现代作者所认为一件过时的东西,然较之近体诗,则确已进步多矣。

第一、近体只有律句与绝句两种,而词则有千百种不同的调子,遇见繁复的事体,曲折的心情,幽邃的环境,用诗笔描写,不能尽情入妙,填词则有左右逢源之乐。

再则词的句法韵法与诗总有不同:诗则五、七言皆以隔句为韵(此仅古诗最简单平易之一种,见拙著中国诗的新途径:论唐诗改革。
)音节既无变化,句法亦太整齐;词则句有长短,韵法亦不一致,凡古诗之运韵法,奇韵法,分韵法,遥韵法,句韵法,几无一不备,而且用韵较平水为宽,操觚家往往爱之。

词佣先生居槟榔屿十载,成乐府一集,咏南洲风物,綦详且备,凡名水佳山,奇花异草,遗风逸俗,无一不足以供异代采风者之采择,这不是他材料的胜人么?
以宛转流利之笔,发清妍深厚之思,不规取唐律,不效颦俗子,独能以言前景,现代事入长短句,以发挥幽深,而自成其为词佣之词。
这不是他工具的胜人么?

然而词的本身,毕竟似有其缺点,黄九烟云:
三仄应须分上去,两平还要辨阴阳。

这条定例,不但应用于作曲,词家亦要谨守。
清代词律之严,至朱祖谋况周颐等,可谓已届极峰,彼等填词,恒规取宋遗躅,一字一韵,不容少游讹错。
用力至勤,设心至苦。
问其故,则曰:“非此不入歌板也”。
然试问今之宋词可歌乎?
歌法不既失传乎?
则又嘿无以应。
如是虽极其勤,极其工,而与画饼之充饥何若?

故吾辈今日切要之图,在做今日的李太白姜白石,努力于自度曲之创作,将曲范围扩大,注意自然之音节,而以新思想入旧风格,以旧风格组缀现代之材料;及其成熟,谱而按之,律而歌之,以传于世,则犹是太白之菩萨蛮,白石之扬州慢也。
岂不较清之为为有意义乎?
这似乎是现代诗人之职,词佣其试为之。
它日新词之刊,吾将于讴歌咏讽之暇而厥成也。
是为序。

廿五年十二月八日朱右序于海上
槟榔乐府·自序
槟榔屿是被称为东方的花园,南国的秀屿的。
在那里、有明媚的山水,有秀丽的佳人,有宜人的风光,有殊异的景物,更有文明人宣扬的教化,野蛮人遗留的习俗;我就像被遗忘似地羁留在那里,悠悠忽忽地消磨了十载的青春,在这段短短的生命历程中,我曾想把它保留一点痕迹,于是我便试用著中国固有的一种文学体裁——长短句,来抒写我的胸臆,纪述我的见闻,歌咏我的罗漫司的事情,摹绘我的少年漂泊的遭遇。
我为什么要利用这种落后的词体来描写呢?
第一自然是因为难除的积习在暗中作怪;第二却是因为要适应这处的中国化外的南洋环境。
固然我也晓得这时一件吃力不讨好的工作,因此我对于这种玩艺儿,一向就不曾努力过,只是随兴所至,信笔拈来,既不效法古,也不侈谈“解放”,但求“言之有物”,不是“无病呻吟”罢了。
收集在这里的词,统共有八十八阕,大抵都是在槟榔屿写成的,多少总带有南岛的色彩,异国的情调,所以把它名为“槟榔乐府”。
不知是因为自己过早的衰老呢?
还是在这大动荡的时代,不再是凭着个人奔放的热情去在爱和梦中讨生活的时候了呢?
对于这些词,自己重新读过,不禁已有淡漠与辽远之感。
现在结集刊行,也不过想藉此作一小结束,顺便并可呈献给屡次向我索阅词稿的朋友们。
二十五年十一月八日南京
背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)