关键词
位置
作者
标签
翻译名义绍兴二十七年 宋 · 周敦颐
 出处:全宋文卷五○○九、《吴都法乘》卷一四、《皕宋楼藏书志》卷六五、《爱日精庐藏书志》卷二八
余阅《大藏》,尝有意效《崇文总目》,撮取诸经要义以为内典总目》。
见诸经中每用梵语,必搜检经教具所译音义,表而出之,别为一编
未及竟,而显亲深老示余平江景德寺普润大师法云所编《翻译名义》。
一见而喜曰:「是余意也。
他日《总目》成,《别录》可置矣」。
已而平江遂来见,愿求叙引。
余谓此书不惟有功于读佛经者,亦可护谤法人意根
唐奘法师五种不翻:一、秘密故,知陀罗尼
二、舍义故,如薄伽梵六义
三、此无故,如阎浮树,中夏实无此木。
四、顺古故,如阿耨菩提非不可翻,而摩腾以来常存梵音
五、生善故,如般若尊重智慧轻浅,而七迷之作乃谓释迦牟尼,此名能仁
能仁之义,位卑
阿耨菩提,名正遍知
此土老子之教,先有无上正真之道,无以为异。
菩提若埵名大道众生,其名下劣,皆掩而不翻。
三宝尊称译人存其本名,而肆为谤毁之言。
使见此书,将无所容其喙矣。
佛法中国经论日以加多。
晋道安法师唐智升作为目录图经盖十馀家。
今《大藏》诸经,犹以升法师开元释教录》为准。
后人但增《宗鉴录》、《法苑珠林》于下藏之外
四卷金光明经》、《摩诃衍论》及此土《證道歌》,尚多有不入藏者。
我国家尝命宰辅译经润文使所以流通佛法至矣,特未有一人继升之后
翻译久远流传散亡真赝相乘无所考据,可重叹也。
虽老矣,尚勉之哉!
绍兴丁丑重午日序。
按:《翻译名义集》卷首四部丛刊本。
背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)